<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/xslt/main.xsl"?>		<page pid="/sub/detail">
		<content>
		<subdetail>
		<id>88619</id><fileid>92260</fileid><orgname>庞克不死</orgname><engname>Punk's Not Dead</engname><akaname>朋克不死</akaname><intro>
<p>=====================伊甸园字幕组=====================
<br />◆YDY Translation Extreme Team◆
<br />**********************************************************</p>
<p>【发行论坛】伊甸园论坛-http://bbs.ydy.com/ 伊甸园美剧分论坛-http://sfile.ydy.com/ 
<br />【工作小组】YTET-YDY Translation Extreme Team
<br />【主创人员】听译: 倾情回馈色裸魔&#160; 小歆&#160; 听校: 倾情回馈色裸魔
<br />【其他人员】时间轴:&#160; XOXO·箭</p>
<p>**********************************************************</p>
<p>【电影名字】 庞克不死/朋克不死
<br />【字幕格式】 SUBRIP 
<br />【字幕語言】 中文简体/中文繁体 
<br />【字幕段數】 1CD 
<br />【分割版本】 XviD-bntn</p>
<p>**********************************************************</p>
<p>【Movie Name 】Punk's Not Dead
<br />【Sub Format 】Cn
<br />【Sub Revise 】06.16.08
<br />【Rlease Date】06.16.08</p>
<p>***********************************************************
<br />◆本字幕仅供学习交流用途-严禁使用于商业用途◆
<br />=========本字幕版权仅归作者所有-严禁任何盗版商使用=========</p>
</intro><format>Subrip</format><language>简繁</language><splito>1</splito><splitby>XviD-bntn</splitby><producer>听译:倾情回馈色裸魔 小歆</producer><verifier>听校:倾情回馈色裸魔</verifier><uploader>PepperAnn</uploader><source>原创翻译</source><rlsiteid>10</rlsiteid><voteid>93794</voteid><threadid>102707</threadid><uptime>2008-06-16 17:32:12</uptime><modtime>0000-00-00 00:00:00</modtime><moderid>181655</moderid><voteinfo><id>93794</id></voteinfo><fileinfo><id>92260</id><filename>06.16.08.Punks.Not.Dead.Cn.SUB.bntn.YTET.rar</filename><filelen>57774</filelen><filemtime>2008-06-16 17:29:47</filemtime></fileinfo><threadinfo><id>102707</id><title>关于字幕 
<a href='/xml/sub/88/88619.xml'>庞克不死/Punk's Not
Dead</a>的评论</title><postime>2008-06-16 17:32:12</postime><lastpostime>0000-00-00 00:00:00</lastpostime></threadinfo>
		</subdetail>
		</content>
		</page>